Bert De Cuyper – Musiceren is topsport *****

Professionele musici hebben een stressgevoelig beroep. Naast aanleg vereist musiceren discipline en hard werken. Voor beroepsmusici is dan ook van groot belang mentaal sterk te zijn. Relevante informatie, die musici kan helpen om hun denkwijze en zelfbeoordeling te bevorderen, bieden nu sportpsycholoog Bert De Cuyper, historica Griet Baert en violiste Linde Verjans met hun boek ‘Musiceren is topsport’.

In 26 hoofdstukken worden in het alfabet van a tot z onderwerpen van angst tot zelfvertrouwen behandeld. De handvatten reiken van overtraining, perfectionisme, podiumvrees en mentale veerkracht tot het ontwikkelen en bewaken van de stress-herstelbalans. Daarnaast zijn de thema’s ter illustratie voorzien van voorbeelden en citaten van beroepsmusici uit diverse disciplines. Het boek is een praktische en wetenschappelijk onderbouwde gids voor mentale weerbaarheid bij musici. Onmisbare literatuur voor beroepsmusici, een ieder die zich op het podium begeeft en personen die hen omringen, van familie en vrienden tot intendanten en recensenten.

Paperback
juni 2021
260 pagina’s
Uitgever Universitaire Pers Leuven
ISBN 9789462702660
€ 25,00

Susan Smit – De heks van Limbricht *****

Susan Smit (1974) studeerde Culturele Studies met als hoofdvak Nederlandse Taal- en Letterkunde aan de Universiteit van Amsterdam. Sinds haar jeugd is zij al gefascineerd door het woord “heks” en haar eerste boek noemde zij daarom al ‘Heks’ (2001). Haar nieuwste roman ‘De heks van Limbricht’ gaat over het waargebeurde verhaal van een vrouw die eind zeventiende eeuw in de Limburgse plaats Limbricht van hekserij werd beschuldigd. Voor het boek maakte Smit onder andere gebruik van de processtukken uit 1674.

Entgen Luijten ging haar hele leven haar eigen weg in liefde, familiekwesties en zaken. Na een aantal incidenten wordt zij beschuldigd van hekserij. Haar proces verloopt echter anders dan iedereen verwacht, want Entgen ontkent standvastig. Een boek over de dapperheid van een zelfstandige vrouw en haar strategisch besef. Interessant, aangrijpend en in zeker opzicht zelfs actueel.

Paperback
mei 2021
256 pagina’s
Uitgever Lebowski
ISBN 9789048859603
€ 21,99

Ibe Rossel – Shakespeare kent me beter dan mijn lief *****

De Belgische schrijfster Ibe Rossel (1999) studeerde Engelse literatuur en onderzoekt in haar boek ‘Shakespeare kent me beter dan mijn lief; Levenslessen van dode auteurs’ hoe Engelstalige literatuur ons tegenwoordig nog iets kan leren. Uit de klassiekers zijn diverse levenslessen te halen.

In vijf hoofdstukken bestudeert zij de waarde van deze klassiekers. Jane Austen geeft haar aanwijzingen in de verleidingskunst, George Eliot biedt tips over hoe zij haar zin kan krijgen, Shakespeare brengt haar bij over jaloezie, Jack Kerouac instrueert haar over witte mannen en “mansplaining” en Melville en Salinger laten uitstelgedrag zien. Rossel toont dat de waarde van hun romans verder gaat dan het verplichte, stoffige onderwijsprogramma. Een originele beschouwing.

Paperback
mei 2021
208 pagina’s
Uitgever Borgerhoff & Lamberigts
ISBN 9789463934121
€ 22,99

Valery Larbaud – Kinderscènes *****

De Franse schrijver Valery Larbaud (1881-1957) had de laatste 22 jaren van zijn leven moeite met praten en schrijven ten gevolge van een herseninfarct. In die periode gaf hij toestemming voor publicatie van zijn verhaal “Gwenny-toute-seule”, dat hij in 1918 nog “te persoonlijk” had gevonden om toe te voegen aan zijn bundel met acht kinderverhalen ‘Enfantines’. Naast “Gwenny-toute-seule” was in de vorige eeuw slechts één andere “enfantine” in Nederlandse vertaling verschenen. Nu zijn dan eindelijk voor het eerst alle negen verhalen in het Nederlands vertaald en uitgebracht onder de titel ‘Kinderscènes’.

In ‘Kinderscènes’ vertelt Larbaud lotgevallen van kinderen vanuit hun eigen oogpunt. Deze kinderen tonen zich avonturiers met een grenzeloos vermogen tot verbazing. De Franse schrijver had een uitzonderlijke gevoel voor de denkwereld van de kinderen. Subtiel wekt hij hun droombeelden en de gemoedsbewegingen op. Schijnbaar moeiteloos, treffend, ondeugend en met humor vangt hij de kortstondige jeugd in woorden. Zijn zinsneden zitten vol temperamentvolle en fijnzinnige voorstellingen, dikwijls gehuld in een melancholische nevel. Een eeuw na dato hebben de verhalen nog altijd een weergaloze bekoring. De Nederlandse uitgave bevat gravures uit een geïllustreerde editie van 1926 en een interessant nawoord van de vertaalster Katrien Vandenberghe.

Hardcover
mei 2021
240 pagina’s
Uitgever de Arbeiderspers
ISBN 9789029539753
€ 22,50

Charles Baudelaire – Het spleen van Parijs *****

Het in 1869 postuum verschenen ‘Le spleen de Paris’ vormt – naast ‘Les fleurs du mal’ – een hoogtepunt in het oeuvre van de Franse schrijver Charles Baudelaire (1821-1867). ‘Het spleen van Parijs’ verschijnt nu ter gelegenheid van de 200ste geboortedag van Baudelaire in een geheel herziene vertaling van Jacob Groot, die ook het nawoord schreef. De Tsjechische kunstenaar Miro Švolík maakte voor deze prachtige uitgave twintig illustraties.

In vijftig prozagedichten is de ondoorgrondelijke “ik” als een zwervende getuige deelgenoot aan de draaikolk van de grote stad. De vervloekte dichter schildert het eigentijdse bestaan in een reeks schetsen die soms onsamenhangend lijken. Hij bevindt zich in een naargeestige samenleving, wier neerslachtigheid hij verzacht door een roes. De dichter beschouwt en overdenkt, droomt en zedenpreekt. Er is een netelige bedruktheid en een gevoel van continue rampspoed. Je voelt de trillingen van het gemoed, de beroering van de geest, de deining van de fantasie. En men kan de prozagedichten naar eigen wens interpreteren: Ze zijn beteugelend en eigentijds, zinnebeeldig en tastbaar, sprekend en suggestief. Ze geven een tijdsbeeld, maar ook een droomwereld. De verhalen zijn tegelijkertijd spottend en gevoelig, goedhartig en aanmatigend.

Hardcover
maart 2021
174 pagina’s
Uitgeverij Voetnoot
ISBN 9789491738692
€ 35,00

Denis Diderot – De neef van Rameau *****

De Franse filosoof Denis Diderot (1713-1784) was een prominent persoon in de radicale Verlichting en voorstander van de vrijheid van meningsuiting en godsdienst. Als redacteur van de prestigieuze ‘Encyclopédie’ schreef hij 6000 artikelen. Zijn satirische roman ‘Le neveu de Rameau’ vervaardigde hij tussen 1761 en 1773, maar werd tijdens zijn leven niet gepubliceerd. De roman is na jaren weer verkrijgbaar in een nieuwe Nederlandse vertaling van Hannie Vermeer-Pardoen als ‘De neef van Rameau’.

De Ik-persoon wordt tijdens een wandeling in de tuin van het Palais Royal aangesproken door de neef van de componist Rameau. Er ontstaat een dialoog over tal van thema’s, waarbij de neef zijn controversiële ideeën uit. Ooit welvarend en geriefelijk met een mooie echtgenote leeft hij nu in armoede en wordt hij ontlopen door zijn vrienden. Hij bevindt zich in een losbandige en lijzige toestand en gelooft niet in religie en moraal. Hij voelt zich kansarm door zijn familienaam en is jaloers op zijn oom.

‘De neef van Rameau’ is een “klucht-treurspel” met een veelzijdige inhoud. Het is een satire op de eigentijdse omgangsvormen en het beschrijft op ironische wijze de ethiek van de gangbare praktijken. Eigenbelang wordt tot het absurde teruggebracht. Het werk geeft een dramatisch beeld van de polarisatie in de sociale klassen met meester/dienaar c.q. gastheer/parasiet en hoe beiden elkaar manipuleren. Ten slotte bevat de roman tevens een interessante discussie over muziek. Een belangrijk werk van de invloedrijke, verlichte filosoof.

Paperback
november 2020
120 pagina’s
Uitgever IJzer
ISBN 9789086842179
€ 17,50

Bruno Vanspauwen – Bubbel ****

De Belgische schrijver Bruno Vanspauwen (1959) werkte dertig jaar in de reclamewereld en zijn ervaringen gebruikte hij voor zijn debuutroman ‘Bubble’. Het verhaal gaat over een bedrijf dat kauwgom produceert en zijn zwakke verkoopcijfers wil opkrikken. De gebeurtenissen worden uit het oogpunt van drie personages belicht; de CEO van een bekend reclamebureau, de CEO van de kauwgommultinational en diens Vice President Marketing. Gewetenloos hanteren zij technieken als shockvertising, branded content en branded entertainment. ‘Bubble’ biedt een heerlijk satirische kijkje in de reclame- en mediawereld.

Paperback
mei 2021
240 pagina’s
Uitgever Manteau
ISBN 9789022337899
€ 22,99

Christophe Vekeman – Carwash ***

De Belgische schrijver Christophe Vekeman (1972) studeerde psychologie aan de Universiteit Gent en debuteerde in 1999 met de roman ‘Alle mussen zullen sterven’. Nu is zijn inmiddels 17e boek ‘Carwash’ verschenen. De roman vertelt het verhaal van Carwash en Daisy, die in de truck Turner een lading jeans naar de plaats Bullet moeten vervoeren. Maar al snel lijkt het te gaan om een formule die Carwash bij zich draagt en waarin velen die zij ontmoeten interesse tonen. Of toch niet? Niets is wat het lijkt in dit verhaal afgewisseld met liedjes. Vekeman noemt ‘Carwash’ dan ook de eerste musical in de literatuurgeschiedenis. Een excentrieke “trip” vol humor en droefgeestigheid.

Paperback
mei 2021
176 pagina’s
Uitgever de Arbeiderspers
ISBN 9789029543903
€ 20,00

Anatoli Mariëngof – De geschoren mens ***

Voor de Russische schrijver Anatoli Mariëngof (1897-1962) waren indruk en voorstelling de poëtische basis. Inhoud was voor hem onbeduidend. Hij was van mening dat de schrijver het beeld dient te vangen, dat verscholen ligt in en achter de woorden. Zijn werk kreeg kritiek van het Sovjet-regiem. Na het verschijnen van zijn roman ‘De geschoren mens’ (1930) werden de verhalen van Mariëngof nauwelijks nog gepubliceerd. ‘De geschoren mens’ is nu voor het eerst in het Nederlands uitgegeven in een vertaling van Robbert-Jan Henkes.

Nuchter vertelt hierin de ik-persoon Tititsjkin over een jongensvriendschap die begint op het gymnasium tussen hem en de nieuw-aangekomen Sjpreegart. De zinnen zijn poëtisch, de metaforen vliegen je om de oren – soms meerdere in iedere zin en dikwijls meer dan vijf per pagina – en de verteller springt heen en weer in de tijd. De uitgave bevat naast de roman nog aantekeningen bij het verhaal, een brief van Mariëngof met een autobiografische schets, een essay van de vertaler over Nederlandse publicaties aangaande de Russische schrijver, Mariëngofs acht bloeddoorlopen gedichten voor de dichtersbundel ‘Echt’ (1919) en ten slotte een beknopte bibliografie.

Paperback
april 2021
160 pagina’s
Uitgever Pegasus
ISBN 9789061434788
€ 18,50